アナと雪の女王CDラベル/オリジナルサウンドトラック デラックス・エディション [洋画あ行]
来週ですよ。いよいよアナ雪が自宅で見られますよ。
好調でしたね、映画館でのアナと雪の女王。
字幕版も人気だけど、ファミリー向けには吹き替えの方が
良かったという人もいるくらいです。
どっちにしても、今年の映画ランキング1位じゃないですか?
まだこの後、超話題作が控えてるから言い切れないか。
あまりにも人気なので、サウンドトラックの売れ行きも好調です。
この作品のウリは、ミュージカル風に劇中歌が多い点ですよね。
しかも、どの曲も耳に残るし、良いメロディだと思います。
映画のヒットの一因を担ってると思いますよ。
アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック デラックス・エディション
日本語の歌を期待してる方は、こちらのデラックス・エディションを
買わないとダメなんですねえ。
レンタルの場合もそうですよ。デラックス・エディションを借りてください。
日本語版の歌も収録した、2枚組みCDとなっています。
先に発売された、英語版オリジナルサウンドトラックに日本語版がDISC2として
パッケージされてます。
最初にどちらを見たかで、印象が決まってくるんでしょうね。きっと。
吹き替え版を観たら、やはり松たか子や神田沙也加の声じゃないと
どうにもしっくり来ないんでしょう。
「ありの~ままでぇ~♪」が耳に残ってるんでしょうね。
日本語版DISC2のCDラベル
英語版でもお世話になった、UtaさんのCDラベルです。
曲名と歌手名が印刷されるので、使い勝手がいいと思いますよ。
日本語版には、基本10曲なので文字も大きくとれます。
カラオケも入ってるんだけど、そこは省略でもいいかと。
画像本体は大きいので職人様のサイトで入手してください。
Utaさんのサイトはこちら
さらに別なバージョンもいいかなという人はこれなんかどうでしょう。
どちらの職人様も同じカットを少しだけ構成を変えてるんですが、
日本語版のCDラベルには、このキャラクターカットの方が
しっくりくるような気がします。
とくさんのサイトはこちら
ほかにも探せばたくさん出てきますが、しっくり来るのがいいですよね。
ということで僕はこの選択をしました。
スポンサーリンク
好調でしたね、映画館でのアナと雪の女王。
字幕版も人気だけど、ファミリー向けには吹き替えの方が
良かったという人もいるくらいです。
どっちにしても、今年の映画ランキング1位じゃないですか?
まだこの後、超話題作が控えてるから言い切れないか。
あまりにも人気なので、サウンドトラックの売れ行きも好調です。
この作品のウリは、ミュージカル風に劇中歌が多い点ですよね。
しかも、どの曲も耳に残るし、良いメロディだと思います。
映画のヒットの一因を担ってると思いますよ。
アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック デラックス・エディション
日本語の歌を期待してる方は、こちらのデラックス・エディションを
買わないとダメなんですねえ。
レンタルの場合もそうですよ。デラックス・エディションを借りてください。
日本語版の歌も収録した、2枚組みCDとなっています。
先に発売された、英語版オリジナルサウンドトラックに日本語版がDISC2として
パッケージされてます。
最初にどちらを見たかで、印象が決まってくるんでしょうね。きっと。
吹き替え版を観たら、やはり松たか子や神田沙也加の声じゃないと
どうにもしっくり来ないんでしょう。
「ありの~ままでぇ~♪」が耳に残ってるんでしょうね。
日本語版DISC2のCDラベル
英語版でもお世話になった、UtaさんのCDラベルです。
曲名と歌手名が印刷されるので、使い勝手がいいと思いますよ。
日本語版には、基本10曲なので文字も大きくとれます。
カラオケも入ってるんだけど、そこは省略でもいいかと。
画像本体は大きいので職人様のサイトで入手してください。
Utaさんのサイトはこちら
さらに別なバージョンもいいかなという人はこれなんかどうでしょう。
どちらの職人様も同じカットを少しだけ構成を変えてるんですが、
日本語版のCDラベルには、このキャラクターカットの方が
しっくりくるような気がします。
とくさんのサイトはこちら
ほかにも探せばたくさん出てきますが、しっくり来るのがいいですよね。
ということで僕はこの選択をしました。
スポンサーリンク
2014-07-08 14:57
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0