SSブログ

アナと雪の女王サウンドトラックCDラベル [洋画あ行]

いよいよ、来週7月16日に販売とレンタル開始される、アナと雪の女王
映画を見た人も、見てない人も待ち遠しいことでしょう。

そんな時は、サウンドトラックを聴いて気持ちを盛り上げましょう。
アナ雪サントラは、すでに販売もされてるしレンタルもされています。
そうなってくると、CDラベルも必要ですよね。

映画も大ヒットしましたが、それは劇中歌が良くてヒットに繋がったのも
要因の一つだと思いますよ。

アナと雪の女王オリジナル・サウンドトラック

みなさん気をつけてくださいね。
こちらのサントラは、原曲の英語バージョンです。
間違えて買った人が多かったようですね。

僕は字幕版を観たので、英語の歌でもすんなり受け入れましたが、
日本語吹き替え版を観た人は、買ってガッカリといったレビュー
とても目立ちました。

特に、子供と見に行った家族などは、日本語吹き替えを見ているので、
松たか子神田沙也加の歌声が聞けないのが残念、とのことです。

日本語のサウンドトラックが欲しい方はこちらに
関連記事を書いてます。
日本語版サントラ記事


ボーナストラックとして、MayJの唄う日本語版レットイットゴーは収録
されています。

ディズニーシーマーメイドラグーンシアターだって、英語で唄ったり
踊ったりしてますよね。
ようは慣れですよ。


さて、そんなサウンドトラックCDですが、気になるのはCDラベルですね。
人気作品だけあって、ラベル職人様もたくさんいますよ。
アナimg_0.jpg
たとえばこんな感じはどうでしょう。

検索で見つけた、UtaさんのCDラベルですが、なんと言っても
曲名はもちろん、歌手名も表示されている所がすごいです。
作りこんでますねえ。感服です。
img_1.jpg
33曲もあるのに、全曲レーベルに記入してあって便利ですよ。
その分、文字が小さくなってしまうのが仕方ないところですが、
ケースにしまうとは限らないので、紙ジャケットがない方が便利かと。

Utaさんのサイトはこちら


他にも気になるラベルがありますね。
とくさんというラベル職人様の作品も、デザインが違うので
迷うところではありますね。
2014ANA1.jpg
こちらも全曲表示されていますが、歌手名がないので少しだけ
文字が大きくて見やすいですね。

しかも、エルサが能力を思いっきり使っている名シーンからです。
そのまんま「Let It Go」です。
英語版のジャケットとしては、しっくり来るのではないでしょうか。

とくさんのサイトはこちら







スポンサーリンク






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

トラックバックの受付は締め切りました
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。